Szabó Magda Abigél című regényét ajánlja a brit Guardian a karanténban töltött időre, írja a Fidelio. Az 1970-ben megjelent mű angol kiadása, Len Rix fordításában január végén jelent meg, akkor a New York Times és a Publishers Weekly írt ajánlást róla. A könyvet a Guardian Utazz új világokba - a legjobb irodalmi fordítások című cikke olyan szerzők mellett ajánlja, mint Balzac vagy Stefan Zweig.
Szabó Magdának a 20. századi Magyarországon játszódó regényei egyet jelentenek a határok átlépésével - legyenek azok fizikaiak vagy átvitt értelműek
- áll a cikkben.
- Meghalt Dave Greenfield, a Stranglers billentyűse
- A koronavírus miatt nehéz helyzetbe jutott írókat, zenészeket segíti az állam 150 millióval
Az Abigélt négy évtizede nem tudjuk megunni
Az Abigél minden idők egyik legsikeresebb magyar sorozata, egy közkedvelt regény alapján. Miért lett így, és tényleg mindenki szerette-e a sorozatot, amikor bemutatták?
Kiemelt kép: ERIC FEFERBERG / AFP