Ez az ő neve, büszke is rá, a hatóság mégsem engedi, hogy ezt meg is mutassa a rendszámtábláján - állítja


Dave Assman

a kanadai CBC-nek, akinek a vezetéknevét Seggemberre lehetne magyarra fordítani, a hatóság szerint pedig ez egy "elfogadhatatlan szlogen".

Ez a vezetéknevem, mindig is ez volt. Nem szégyellem, nincsen ebben semmi rossz

- mondja a férfi, aki szerint német eredetű név, ezért "oszmen"-nek és nem "eszmen"-nek kell ejteni (bár ezzel lehetne vitatkozni).

Büszke a nevére, már csak dédnagyapja miatt is, aki arról volt híres szerte Saskatchewan-ban, hogy nagyon nagylelkű volt a többi farmerrel.

A hatóság azzal védekezik, hogy akkor sem adhatnak ki sértő jelentésű rendszámtáblát, ha az a kocsi tulajdonosának is a neve, és úgy sem, hogy ő a nevét máshogy ejti ki, mint ahogy az bántó lenne.

Kiemelt kép: iStock


ÉRTÉKELD A MUNKÁNKAT EGY LÁJKKAL, ÉS OSZD MEG MÁSOKKAL IS! KÖSZÖNJÜK!