Leghíresebb daluk, a Wind of Change dalszövegét változtatta meg a német Scorpions zenekar az ukrán-orosz konfliktus miatt.


Többé nem tudom elképzelni, hogy énekeljem a Wind of Change-et, ahogy eddig. Egyszerűen nem helyes, hogy olyan szövegekkel romantizáljuk Oroszországot, mint az »I follow the Moskva, down to Gorky Park… Let your balalaika sing« (»A Moszkva folyó partján jutok el a Gorkij parkba… Csak szóljon a balalajka«)

- szúrta ki a Guardian a frontember, Klaus Meine szavait, amelyet a Die Zeitnak mondott.

A kérdéses sorok helyett az alábbiakat énekli: "Now listen to my heart, It says Ukrainia, Waiting for the wind to change", azaz "A szívemre hallgatok, azt mondja Ukrajna, várom a változás szelét."

A dalt az épp javában zajló turnéjukon is így fogják már előadni, azaz a hétfő esti budapesti koncerten is így hangzott már el a Wind of Change:


ÉRTÉKELD A MUNKÁNKAT EGY LÁJKKAL, ÉS OSZD MEG MÁSOKKAL IS! KÖSZÖNJÜK!