A Transilvania Nemzetközi Filmfesztiválon (TIFF) vetítették nemrég Reisz Gábor Rossz versek című filmjét, melyet a rendezővel való beszélgetés zárt. Mivel több országból gyűltek össze a nézők, a beszélgetésre az angol nyelvet javasoltak. Egy idősebb nő viszont megkérdezte, lehetne-e egy rövid magyar összefoglalót is tartani azok kedvéért, akik nem értenek angolul.
Egy fiatal román néző erre a helyéről felpattanva csak annyit kiáltott:
Miért beszélnének magyarul? Nem vagytok Magyarországon!
Bár valaki felajánlotta, hogy fordít a nő felháborodottan elhagyta a mozit. Ezt követően kisebb szóváltás alakult ki arról, beszélhet-e magyarul, egy magyar rendező, egy magyar film vetítése után egy kolozsvári moziban. A tiltakozótól több román is elhatárolódott. A beszélgetés végül több nyelven folytatódott. Reisz magyarul válaszolt, amit a TIFF moderátora fordított románra, az angol nyelven érkező kérdésekre pedig angol választ adott.
Kiemelt kép: Fülöp Dániel Mátyás / 24.hu