Dúró Dóra akciója először a közbeszédbe, majd a sikerlisták élére, most pedig az európai könyvkiadásba is eljuttatta a Meseország mindenkié című antológiát, melyben "a hagyományostól eltérő" családmodellekről, nemi szerepekről és szexuális orientációkról szóló mesék kaptak helyet amatőr és profi magyar írók tollából.
A kötet kiadója most a Facebookon jelentette be, hogy a Meseország mindenkié számos európai könyvkiadó érdeklődését felkeltette, így már biztosan készül az angol, a svéd, a holland, és a finn kiadás, de nem kell ennyire nyugatra tekinteni: a szlovákok, sőt, az LMBTQ-jogokban hasonlóan hátul kullogó lengyelek is kiadják majd a kötetet. Ez ráadásul csak egy pillanatkép: a kiadó további országok könyvkiadóival tárgyal a mesekönyv egyéb fordításaival.